🎉 Vi har lanceret vores nye WordPress-plugin! Download nu

5 grunde til at oversætte din restaurants hjemmeside og menukort

I takt med at verden bliver mere og mere forbundet, er betydningen af oversættelsestjenester steget eksponentielt. I restaurationsbranchen gælder dette især for restauranter. En restaurations websted og menukort er normalt det første, en potentiel kunde ser, og hvis de ikke er på et sprog, som kunden forstår, vil han/hun sandsynligvis gå til en anden restaurant.

Internationale kunder

Der er mange grunde til, at du bør oversætte din restaurants websted og menukort, men her er fem af de vigtigste:

1. Internationale besøgende

Hvis du har base i en by, der tiltrækker mange internationale gæster, er det vigtigt at have en hjemmeside og en menu, som de kan forstå. Selv om din restaurant er velkendt og populær, kan mange besøgende måske ikke læse engelsk eller er ikke trygge nok til at bestille fra en menu på et sprog, de ikke er helt fortrolige med. Ved at tilbyde en oversat version af din hjemmeside og dit menukort gør du det meget lettere for internationale gæster at finde og bruge din restaurant.

2. Forøg din kundebase

Selv om du ikke befinder dig i et område med mange internationale besøgende, er der sandsynligvis folk i din by eller landsby, som taler andre sprog. Hvis dit websted og din menu kun er på engelsk, udelukker du effektivt en stor del af befolkningen som potentielle kunder. Ved at tilbyde en oversat version af dit websted og din menu kan du nå ud til et meget bredere publikum og udvide din kundekreds.

3. Reducer sandsynligheden for misforståelser og klager

Hvis en kunde ikke kan forstå dit websted eller din menu, er der stor sandsynlighed for, at han/hun misforstår, hvad han/hun bestiller, eller at han/hun bliver utilfreds med sit måltid. Dette kan føre til negative anmeldelser og klager, hvilket kan skade din restaurants omdømme. Ved at tilbyde en oversat version af dit websted og din menu kan du hjælpe med at undgå misforståelser og sikre, at dine kunder er tilfredse med deres oplevelse.

4. Bevar din restaurants omdømme

I nutidens opkoblede verden er det nemt for mund-til-mund-ord at sprede sig hurtigt, både godt og skidt. Hvis din restaurant får et ry for at være svær at forstå eller have dårlig service, kan det være svært at komme sig igen. Ved at tilbyde en oversat version af dit websted og menukort kan du bidrage til at bevare din restaurants gode omdømme og sikre, at kunderne får en positiv oplevelse.

5. Forbedre din søgemaskineoptimering

Hvis din restaurant skal være let at finde på nettet, er det vigtigt at have en stærk strategi for søgemaskineoptimering(SEO). En af de faktorer, som Google og andre søgemaskiner tager i betragtning, når de rangordner hjemmesider, er tilstedeværelsen af oversat indhold. Ved at tilbyde en oversat version af din hjemmeside og dit menukort kan du forbedre din restaurants placering i søgeresultaterne og gøre det lettere for potentielle kunder at finde dig.

Oversættelse af restaurantwebsteder: hvordan starter man?

En måde at tænke på at oversætte et restaurantwebsted på er at overveje, hvilke oplysninger der er vigtigst for en potentiel kunde at vide. Det kan være menuen, priser, beliggenhed og åbningstider. En anden vigtig overvejelse er den overordnede tone og stil på webstedet. Er restauranten f.eks. uformel eller formel? Er det familievenligt?

Hvis du antager, at webstedet er på engelsk, er der et par forskellige måder at oversætte det på. En mulighed er at bruge et oversættelsesværktøj som f.eks. Google Translate. Det kan være hurtigt og nemt, men giver ikke altid de mest præcise resultater. En anden mulighed er at hyre en professionel oversætter. Det kan være dyrere, men det kan også sikre, at betydningen af den oprindelige tekst bliver korrekt gengivet på det nye sprog.

Når man oversætter et websted, er det også vigtigt at tage hensyn til målgruppens kulturelle kontekst. Det kan betyde, at du skal justere ordlyden eller grafikken på webstedet. Nogle udtryk eller begreber, der er almindelige i USA, giver måske ikke mening i et andet land. Det er også vigtigt at overveje webstedets overordnede layout, og om det stadig er let at navigere på webstedet.

Når webstedet er oversat, er det vigtigt at læse korrektur, så man sikrer sig, at der ikke er nogen fejl. Det er vigtigt, hvis webstedet skal være synligt for et stort publikum. Når webstedet er klar, kan det lanceres på det nye sprog og gøres tilgængeligt for en helt ny gruppe af potentielle kunder.

Hvordan kan jeg tilbyde min restaurants hjemmeside på flere sprog?

Clonable giver dig mulighed for at oversætte hele dit restaurantwebsted til snesevis af sprog. På den måde kan du hurtigt og nemt informere dine gæster om din restaurant, din menu og det omkringliggende område ved hjælp af maskinlæringsoversættelse kombineret med muligheden for hurtigt at forbedre den ved hjælp af en front-end editor og erstatningsregler. Alle oplysninger, herunder oplysninger om priser eller attraktioner i regionen, oversættes løbende automatisk og kan leveres til dine gæster på snesevis af sprog. Clonable gør det således muligt at overvinde sprogbarriererne mellem din restaurant og dine kunder i den digitale verden.

Modtag en demo af din hjemmeside oversat af Clonable

Clonable er den perfekte alt-i-en platform til oversættelse af websites til din restaurant. Anmod om en demo, og begynd at oversætte dit websted til snesevis af andre sprog, så du kan nå ud til dine kunder på deres modersmål i dag. Øg antallet af besøgende og gæster, og udvid din internationale tilstedeværelse med få klik og maskinlæringsoversættelse.

Har du stadig spørgsmål?

Så udfyld formularen nedenfor.

Relaterede blogs: